2013年3月19日 星期二

英語文學習之路(7) 航海英語文學習資源




英語文學習之路(7) 航海英語文學習資源

同步刊登在→ http://tw.myblog.yahoo.com/kerl-tsai/

前言

英語文是航海或著說國際海運的主要用語,在商船上是非常基本的,除非船員只專門跑國內及兩岸間航線,否則了解航海英語文是必須且必要的。

船上所有的標示或是說明書基本上是英文書寫,對於船上所有的部件、設施、機具的英文名稱,怎麼找對應的名稱資料,我也是花了好些時間才找到,在此一併分享有興趣的人。

航海有許多行話(Jargons),猶如其它專門職業領域一樣並不為奇,問題是要如何學習?


在中華航訓參加專業課程訓練時,聽講師說有兩本航海英文相關的書籍可以學習,不久後去海洋大學的五南書局購買這兩本書




航海英文
作者:陳彥宏等
出版社:國立高雄海洋科技大學航管系
出版日期:20061101
語言:繁體中文 ISBN9860073767
裝訂:平裝
定價:340


航海英文概要
作者:劉謙、陳崑旭、王鴻椿
出版社:教育部
出版日期:20091201
語言:繁體中文 ISBN9789860217766
裝訂:平裝
定價:140

結果一看還蠻失望的,用處不大,顯然編著者不大知道學習者想學習的方向與內容。

這本所謂的中「航海英文」內容根本就是出自「標準海事通信用語」
IMO Standard Marine Communication Phrases (SMCP)



只是大略翻譯了其中的前兩章內的英文字彙,然後就是原文照列,這樣也能出書!

早知道是這樣的內容,直接從網站上下載就好,若是要學習→國際電信聯盟的無線電規則 ITU Radio Regulations
直接到網站下載
http://www.itu.int/pub/R-REG-RR-2012



很多航海英文字彙是這行業專屬的用語,與一般英語文字彙不同,很抽象,更何況是標準海事通信用語。

關於航海英語文最重要的資料還是要多查看IMO的網站
http://www.imo.org/Pages/home.aspx

與其他海事相關的組織機構的條款、規章。

台灣關於航海學習的資源很少,教育部用人民納稅錢弄了一些計劃編撰了一些航海、輪機等的教材,也都是要賣錢,那也就算了,也不提供電子書,原因是怕賺不到錢? 主事者心態上很落伍,根本沒有教育推廣的觀念,類似這樣的學習資源在國外的網站很容易可以找到並提供下載。

Knowledge is power, sharing knowledge is powerful.

上船哪有可能帶很重量的書本,有些書籍是當參考用,又不是天天會用到,所以在船上很少能看到這些「國家資源」。


其實,打從想要走商船這條路,除了已在業界內好多年的朋友提示與教導,大部分了解這行業特性與觀念啟蒙幾乎都來自這網站

eHow.com
http://www.ehow.com/

例如:
How Do I Get a Job as a Seaman?
http://www.ehow.com/how_6197079_do-job-seaman_.html

不是這篇文章內容的解說,最重要的是網頁內還附了很多相關議題可以不斷延伸相關資訊,光是一篇文章就連結了十幾二十多篇相關的議題,這個網站成為我初期了解船員生涯相關資訊最多的來源。


找資料最重要是用對關鍵字,例如:seamanship(船藝) 等等,之前一直想找一張「船圖」來了解船上設施,但就是不知道船圖的英文是什麼?


後來終於得知是deck plan,繼而找到以下這個網站

船舶圖說→
Shipbuilding Picture Dictionary
http://forshipbuilding.com/

才豁然開朗,就算是船員對船上設施說的出英語文的也很稀罕,最好的學習方式就是看圖,這網站資料很豐富。

航海字彙資源→ http://maritime.about.com/

免費航海電子書下載→

http://www.witherby-ebooks.com/free-ebooks-downloads.html/

船上是讀書的好環境,不會白白荒廢掉在海上漫長的休息時間,準備一些教材在船上研習也是好的,下船後可以讓武功變的更高強。


2 則留言:

  1. 您上述談論的航海英文書籍,對於您的想法也頗有感觸... 很多資源在製成時,都還是很落伍想法在進行,希望這種狀況能逐漸被大家慢慢一起改善。

    回覆刪除